Предлоги BEYOND и BEHIND /
Prepositions BEYOND and BEHIND
Предлоги BEYOND и BEHIND: в чем разница?
Предлог BEYOND, который обычно не очень любят и стараются избегать, довольно легко запомнить и употреблять в повседневной речи.
Часто не могут понять — зачем нужен еще один предлог «за», когда уже есть behind?
Дело в том, что behind — это «непосредственно за», и скорее за чем-то вертикальным, т. е. когда запрашиваемый предмет не видно.
Например:
Somebody is speaking behind the fence. | Кто-то разговаривает за забором. |
BEYOND имеет четыре значения:
- «далеко за», и скорее чем-то горизонтальным, «за какой-то поверхностью»:
Over there, beyond the river, small lights appeared. Вон там за рекой появились маленькие огни. - «за пределами какой-то территории», например:
His name was well-known beyond Roman Empire. Его имя было хорошо известно за пределами Римской империи. - не ограничиваясь пространством, BEYOND выходит на философский уровень: «вне, сверх, за границей», даже «кроме»:
They couldn’t say anything beyond what Sherlock already knew. | Они не могли ничего сказать, кроме того что Шерлок уже знал. |
Young man, don’t go beyond the limits! | Молодой человек, не переходите границы! |
To let her free was beyond his power. | Освободить ее — было за пределами его возможностей. |
- как очень часто бывает в английском языке, понятия «пространство» и «время» делят один предлог на двоих, и BEYOND приобретает значение «после»:
I’m not planning to work beyond 50. Я не собираюсь работать после 50. - значение «больше» определенного количества, «сверх» какого-то уровня:
He never studied beyond the 4th grade. | Он никогда не учился выше 4 класса. |
Фразовые сочетания с BEYOND
above and beyond
They’ve already received $10 thousands, but asked for a thousand |
кроме того, сверх
Они уже получили 10 тысяч долларов, но попросили тысячу сверху. |
be beyond
It’s beyond me how they can afford such a car. |
выше (моего) понимания
Это выше моего понимания, как они могут позволить себе такую машину. |
go beyond
The prices in our shop shouldn’t go beyond 10%. |
превышать
Цены в нашем магазине не должны превышаться больше, чем на 10%. |
Упражнение на закрепление материала
Упражнение №1. Перевести предложения на английский язык используя предлог beyond.
1) Мне вообще непонятно, как он ухитрился сдать (pass) экзамены.
2) Мы не стали снимать (rent) эту квартиру, она была просто в ужасном состоянии.
3) Он, без сомнения, очень хорош собой сейчас. Говорят, это пластическая операция (plastic surgery) изменила его до неузнаваемости.
4) Их машину привели в порядок и сделали все безупречно. Подумать только, они были уверены, что она не подлежит ремонту.
5) Доктор Ватсон, конечно, вне подозрений, несмотря на то (in spite of the fact) что все улики (evidence) против него.
6) Он сейчас далеко-далеко, за границей, и вне пределов досягаемости государственной машины (state authorities).
7) Вы не должны превышать скорость на этом участке дороги, видите знак? — Да тут этих знаков бессчетно!
8) Она живет в такой глуши, там не ходит никакой транспорт. — Нам, без сомнения, придется нанимать (hire) проводника, чтобы к ней добраться.
Предлог BEHIND
Предлог, в основных своих значениях противоположный before.
Значения предлога BEHIND:
- «за», «позади», «отставая»
He is hiding behind the curtain. | Он прячется за занавеской. |
- предлог (а заодно с ним и наречие) BEHIND употребляется и в переносном смысле.
Be behind — «отставать» не только по времени, но и в различных умениях — навыках — знаниях:
She is behind other students of our group. | Она отстает от других студентов нашей группы. |
Когда мы говорим, в чем именно отстает человек, мы используем предлоги with или in:
All his school years he was behind with math. | Во время учебы в школе, он отставал по математике. |
- фразовые глаголы be, drop, fall, get, lag (behind) — все имеют одно значение «отставать, не успевать, опаздывать, быть менее успешным». Если подразумевается отставание в спортивном смысле (в соревнованиях), то количество очков/баллов предваряется предлогом by:
They were behind us by 10 points. | Они отставали от нас на 10 баллов. |
- «быть позади, за спиной» иногда подразумевает невидимую поддержку и опору:
There is somebody behind him in this case… | В этой ситуации у него есть поддержка. |
- когда скрывают истинные мотивы своего поведения, это тоже behind:
What is behind his sudden departure? | Что кроется за его внезапным отъездом? |
- и оставаться, когда все остальные уже ушли (уехали), будет stay/be let behind:
She was let behind to clean after the party. | Ее оставили убирать после вечеринки. |
- что-то нежелательное, что лучше бы забыть, можно оставить позади — (put) behind:
With her first marriage behind her, she looked forward to the second one. | Оставив позади свой первый брак, она с нетерпением ждала второго. |
Устойчивые сочетания с предлогом BEHIND
behind bars | за решеткой |
behind sms’s back | за чьей-либо спиной |
behind closed doors | за закрытыми дверями |
behind the scenes | за кулисами |
behind the times | отсталый, устарелый |
Упражнение на закрепление правила
Упражнение №1.
Какие, по-вашему, глаголы допустимо употребить с предлогом behind в следующих ситуациях?
1) Don’t (leave, stay, put) your experience behind you!
2) She always (falls, drops, lies) behind when we’re in a hurry.
3) By how many points did you (were, get, lag) behind?
4) Thee political leaders talked about the situation behind (closed doors, the times, bars).
5) His teaching methods seemed to be behind (the scenes, the times, her back) to everybody.
6) Where did they learn these unique skills? — Behind (closed doors, the scenes, bars).
Итак, мы попытались объяснить вам тему: «Предлоги BEYOND и BEHIND: в чем разница?».
Если возникнут дополнительные вопросы — обращайтесь!